<>>>><<<<>
читать дальше

Для обзоров

@темы: Kuroko no Basuke

Комментарии
11.10.2012 в 21:14

"Мир всё больше напоминает сумасшедший дом, которым заправляют умалишенные"(с) Д.Ллойд-Джордж.
Кайджо "Голубая элита":lol: Еще читая главу над этим смеялась)
11.10.2012 в 21:17

<>>>><<<<>
Еще читая главу над этим смеялась)
Вообще-то правильным было бы "Синяя", но мне нравится двусмысленность слова "голубой" :D
Да и ассоциация с голубой кровью.
11.10.2012 в 21:25

"Мир всё больше напоминает сумасшедший дом, которым заправляют умалишенные"(с) Д.Ллойд-Джордж.
но мне нравится двусмысленность слова "голубой" Им так больше подходит :lol:
Не знаю, как там про голубую кровь, но про то, что там почти у всех проблемы с девушками - это да. (если, конечно, мне напрочь не отшибло память :alles: )
11.10.2012 в 21:31

<>>>><<<<>
Ну... Моритака даже получил прозвице "Жалкий красавчик" :shuffle:
Он у меня на втором месте в Кайджо после Кисе.
11.10.2012 в 21:37

"Мир всё больше напоминает сумасшедший дом, которым заправляют умалишенные"(с) Д.Ллойд-Джордж.
Ну, я к Моритаке не очень присматривалась, хотя, в принципе, у меня о всех из Кайджо довольно приятное впечатление :rotate:
А Касамацу? Тоже тот еще "герой-любовник".
11.10.2012 в 21:43

<>>>><<<<>
Likardian, Ну, прости просто у мне любовь к Куроко проснулась когда я начала читать матч Кайджо-Тоуо и сразу в глаза попался Морияма, говорящий о девушке. У меня почему-то тогда появилось желание стать его девушкой. А Касаматсу хороший, просто Морияма понравился больше.
11.10.2012 в 21:44

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
Кайджо "Голубая элита"
*плачет* надо пойти в равки глянуть чо там :-D
11.10.2012 в 21:53

"Мир всё больше напоминает сумасшедший дом, которым заправляют умалишенные"(с) Д.Ллойд-Джордж.
Freida87, прости просто у мне любовь к Куроко проснулась когда я начала читать матч Кайджо-Тоу, а за что извинятся-то? о.0 У каждого свое, мне просто интересно стало. У меня вон всё увлечение началось с артов с пиксива ><
11.10.2012 в 21:56

<>>>><<<<>
~Джи~, Равок ещё нет, человек, который делает японские сканы КуроБаса на этой неделе уезжает в Японию. Есть только китайский сканлейт )
11.10.2012 в 21:58

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
Freida87, у меня свой поставщик равок )))
11.10.2012 в 21:58

<>>>><<<<>
Likardian, а за что извинятся-то?
Извини привычка, я дома часто извиняюсь ни про что меньше чем Сакурай, но всё же... :shuffle:
11.10.2012 в 22:01

<>>>><<<<>
~Джи~, Ого, а можешь поделится? обожает равки
11.10.2012 в 22:04

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
Freida87, тут выкладывают равки номеров Джампа (и связанных с ним) полностью, каждую неделю.
11.10.2012 в 22:07

<>>>><<<<>
~Джи~, Спасибо большое добавила в избраное
11.10.2012 в 22:13

"Мир всё больше напоминает сумасшедший дом, которым заправляют умалишенные"(с) Д.Ллойд-Джордж.
Freida87, меньше чем Сакурай, но всё же.. Что ж так? Надо же поуверенее быть) Хотя, Сакурай же не любит проигрывать)
11.10.2012 в 23:11

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
Freida87, пожалста
11.10.2012 в 23:46

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
прочитала!

нннну что я вам могу сказать :-D 青の精鋭. Таки "голубая элита" :lol: :facepalm:
12.10.2012 в 03:59

<>>>><<<<>
~Джи~, :lol:
А Сейрин там правда "Новая чудесная звезда"? А Кагами Тайга действительно означает "я большой бог огня"?
(что-то меня опять понесло, хотя я давно хотела чтобы кто-то разобрал имена персонажей, а то знаю только что в ПЧ присутствует иероглифы цветов, в имена Сейрин - дни недели, а в имена "Некоронованных генералов" - стихии по фунь-шую)

Надеюсь мне удастся уговорить наших переводчиков перевести как "голубая элита" :D:gigi::lol:
12.10.2012 в 12:07

"Мир всё больше напоминает сумасшедший дом, которым заправляют умалишенные"(с) Д.Ллойд-Джордж.
Freida87, я давно хотела чтобы кто-то разобрал имена персонажей Можно я присоединюсь к твоему желанию? А то с одним онлайн-переводчиком многого не добиться(
в имена Сейрин - дни недели, а в имена "Некоронованных генералов" - стихии по фунь-шую А можно поподробнее? о.0
12.10.2012 в 12:36

<>>>><<<<>
А можно поподробнее?
Да я сама не знаю подробностей, просто прочитала в одном посте на тумблере, а я глупая не сохранила.
Ну знаю еще общеизвестный факт что Теппей "дерево". Он ведь на эту тему целую песню Куроко спел )
Ну еще у Хайдзаки Шоуго (бывший пятый член Тейко) есть есть иероглиф "серый".

интересно, а у остальных команд есть какие-нибудь такие признаки?
12.10.2012 в 13:25

"Мир всё больше напоминает сумасшедший дом, которым заправляют умалишенные"(с) Д.Ллойд-Джордж.
интересно, а у остальных команд есть какие-нибудь такие признаки? Ну, исходи из своего переводчика, в Шутоку у меня вышли какие-то сплошные земляные наделы - земляные меры, дворцы и деревни Х_Х писец
В Тоо ничего не поняла =.=
В Ёсене тренера Масако Араки в вольном переводе получилось "Я ребенок грубого дерева" :lol:
Кенске Фукуи - что-то вроде "Удача через хорошее здоровье"
В Кайджо какие-то лесо-водные существа Х_Х
12.10.2012 в 13:52

<>>>><<<<>
Ну, исходи из своего переводчика, в Шутоку у меня вышли какие-то сплошные земляные наделы - земляные меры, дворцы и деревни
Может получится что в твоей шутке про суровых Челябинских мужиков окажетя больше правды чем ты ожидала :lol:

В Кайджо какие-то лесо-водные существа
Ну они же голубые :tongue: :gigi:
12.10.2012 в 14:31

"Мир всё больше напоминает сумасшедший дом, которым заправляют умалишенные"(с) Д.Ллойд-Джордж.
Может получится что в твоей шутке про суровых Челябинских мужиков окажетя больше правды чем ты ожидала Я не против такого :lol:
Эм, выходило примерно так:
Оотсубо - большой + цубо (система мер площади. 1 цубо = 3,3058 м² (400/121 м²;)
Мияджи - дворец + земля
Кимура - дерево + деревня.
Попробовала так же посмотреть Такао, вышел "Высокий хвост" :facepalm::lol:

они же голубые Это их оправдывает? :lol:
В Кайджо:
Касамацу - тень + сосна
Морияма - лес + гора
Хаякава - утро/ранний + река (утренняя река?)
Кибори - маленький + ров с водой
12.10.2012 в 17:10

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
А Сейрин там правда "Новая чудесная звезда"? А Кагами Тайга действительно означает "я большой бог огня"?
1. Нет. 奇跡の新星 дословно значит "Чудесные новички", "Miraculous new faces" по-английски. 2. Да, хотя я перефразировала бы.
13.10.2012 в 01:47

Удалено администратором (здесь был спам)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии